Keystone logo

64 תואר שני תוכניות ב תרגום 2024

מסננים

מסננים

  • תואר שני
  • תואר שני במדעים MSc
  • תואר שני MA
  • מדעי רוח
  • לימודי שפות
  • תרגום
תחומי לימוד
  • מדעי רוח (64)
  • חזרה לקטגוריה הראשית
מיקומים
מצא מיקומים נוספים
סוג התואר
מֶשֶׁך
קצב הלימוד
שפה
שפה
פורמט לימוד

תואר שני תוכניות ב תרגום

התואר שני הוא תואר אקדמי שניתן רדף אחרי השלמת תואר ראשון. תואר שני בתרגום הוא בחירה טובה למי שהם דו לשוניים ורוצים לעשות מזה קריירה.

מה הוא שני בתרגום? קורס זה של מחקר נועד להכין את תלמידים דו-לשוניים ורבים-לשוניים מיומנים לעבוד כמתרגמים. תלמידים לבנות מיומנויות הטכניות, לשונית, ומקצועית שלהם, ולצבור ניסיון בהתמחות. תוכניות תרגום להשתנות, אבל רוב ישלבו הוראה בכיתה והפגנת מעבדה לבנות מיומנויות תקשורת רב-תכליתיות. תלמידים ילמדו יישומי מחשב, טרמינולוגיה, כישורי ניהול פרויקט, וכיצד לספק תרגומים יעילים ומדויקים.

יש מספר היתרונות לבעלי תואר שני בתרגום. זה חושף את התלמידים למגוון רחב של תרבויות ואנשים, והם יכולים לנהל משא והמתן וליצור מסלולים של משמעות בין צדדים סותרים.תלמידים לומדים כיצד לעסוק פוליטי, מבחינה אתית, ויצירתי עם אנשים שונים.

כתואר שני בתרגום מיועד לסטודנטים ממדינות רבות, יש מספר רב של תוכניות המוצעות ברחבי העולם. משך התוכניות הספציפיות, כמו גם את המיקום, תוצאות בעלויות שונות. כדי לגלות בדיוק כמה עולים בית הספר שלך, ליצור קשר עם מחלקת האשפוז ישירות.

תואר שני בתרגום מכין את התלמידים למספר קריירות בכל רחבי העולם. בוגרי מתרגמים ומתורגמנים בקיאים, ויש ביקוש גבוה עבורם בתחומים רבים ושונים. בהתאם לתחומי העניין שלך, במידה יכולה להוביל לקריירה במשפטים, פוליטיקה, פיננסים, ממשלה, ניהול, אוריינות, עסקי, או רפואה.

עבור אלו עם חייהם עסוקים, לחשוב על להרוויח תואר שני אולי נראה מדהים. עם זאת, בתי ספר רבים מציעים כעת את היכולת לקחת את רוב השיעורים מקוונים.גמישות זו מאפשרת להרבה יותר תלמידים כדי להרוויח את התואר שלהם על לוח הזמנים שלהם. חיפוש עבור התכנית שלך למטה וקשר ישיר למשרד הקבלה של בית הספר על פי בחירתך על ידי מילוי הטופס להוביל.